2019年研究生學術交流年會第六場暨斛兵外語講壇第十二場學術報告

發布時間:2019-10-26浏覽次數:1176

劉全福:學術論文——文學翻譯研究——問題、能力與意識

報告時間:2019116(星期三)15:00-18:00

報告地點:科教樓A1203

報告人:劉全福教授

工作單位:上海外國語大學yh533388银河

舉辦單位:yh533388银河yh533388银河

  

報告人簡介:

博士,教授,博士生導師。曾出版《翻譯家周作人論》、《英漢語比較與翻譯》等專著或教材,曾在《外國語》、《中國翻譯》、《文藝理論研究》等刊物上發表學術論文60餘篇,曾翻譯或參與翻譯《地球使命》、《無由之災》、《智血》、《上海百科全書》、《中國超越》、《中國城鎮化》、《谷牧畫傳》、《新文明簡史》、《文明大趨勢》、《我是浙江人》、《冬天裡的春天》、《習近平用典》(第一輯)、《習近平用典》(第二輯)等。目前主要從事翻譯教學與研究、英漢互譯等方面的工作。

  

内容簡介:

梳理翻譯研究的流變與現狀,探讨譯學與相關學科之間的關系,以國際權威譯學刊物為例,借助國内學術期刊檢索引擎,對翻譯研究學術前沿問題進行分析與诠釋;提出并論證三種選題視角、三步研究方法及四種研究性質,進而就選題與研究的得體性進行分析與反思;運用實證分析法,探讨文學翻譯研究者應具備的五種能力與意識,即“行文(翻譯)能力”、“文學(詩學)能力”、“理論(知識)能力”、“反思(批評)意識”及“守信(緻誠)意識”。

  


聯系yh533388银河/Contact us

學 院 地 址:安徽省合肥市經濟技術開發區大學城丹霞路485号.

聯 系 電 話 : 0551-62901716

歡迎來到yh533388银河(VIP网站)娱乐网站平台-Best Game App下载

->

版權所有@yh533388银河(VIP网站)娱乐网站平台-Best Game App下载

Baidu
sogou